肖洛霍夫左右逢源的代價(jià)的名人故事
故事是一種文學(xué)體裁,生動(dòng)的,美妙的故事可以幫你認(rèn)識(shí)社會(huì)、理解人生,引導(dǎo)你做一個(gè)通達(dá)事理、明辨是非的人。下面是小編幫大家整理的肖洛霍夫左右逢源的代價(jià)的名人故事,供大家參考借鑒,希望可以幫助到你。
肖洛霍夫左右逢源的代價(jià)的名人故事
斯大林的手腕
肖洛霍夫獲斯大林文學(xué)獎(jiǎng)的過程是耐人尋味的。
1940年是斯大林文學(xué)獎(jiǎng)設(shè)立的第一年。評(píng)獎(jiǎng)委員會(huì)的最高決策人當(dāng)然是斯大林本人。中央委員、作家協(xié)會(huì)法捷耶夫領(lǐng)銜,著名作家阿托爾斯泰已經(jīng)完成把斯大林作為主角的小說《糧食》,得到了斯大林的重用。
法捷耶夫在評(píng)獎(jiǎng)會(huì)上這樣評(píng)價(jià)肖洛霍夫的《靜靜的頓河》:“我們大家對(duì)融入最豐富的蘇維埃感情的作品的結(jié)尾頗感失望。因?yàn)槲覀兊冗@個(gè)結(jié)尾等了14年,而肖洛霍夫把心愛的主人公引向精神空虛……肖洛霍夫極具天分,他了解哥薩克的生活,習(xí)俗,展示了哥薩克家庭的故事及反革命失敗的必然……但原因何在?目的何在?代之而起的是什么?這些在小說中沒有……”“肖洛霍夫把讀者引進(jìn)了死胡同。這使我們?cè)u(píng)審時(shí)處境尷尬。”他反對(duì)《靜靜的頓河》獲獎(jiǎng)。
阿·托爾斯泰的發(fā)言則表現(xiàn)了模棱兩可的滑頭:“《靜靜的頓河》這部書既在讀者中引起了欣喜,又引起了悲哀……作者的錯(cuò)誤僅在于小說在第四部就收尾了……要求作者延續(xù)葛利高里生命的讀者將修正這一錯(cuò)誤。”
不難看出,當(dāng)年所有評(píng)委會(huì)成員,其實(shí)都在揣摩斯大林的意圖。所有的發(fā)言,都是在此大框架下各自不同的心理活動(dòng)。
斯大林認(rèn)真看了評(píng)選會(huì)上的發(fā)言,令所有人大跌眼鏡的是,最后他拍板決定:不僅給《靜靜的頓河》頒獎(jiǎng),而且是金獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)。
人們議論了很久:是什么原因使斯大林做出如此讓人百思不得其解的決定?實(shí)際上,這是斯大林一貫的手腕,他是要向全蘇聯(lián)人展示,在一切問題上,包括文化領(lǐng)域,只有他一人說了算。他要讓肖洛霍夫記住:一切都是他的施舍。
領(lǐng)袖的認(rèn)識(shí)與現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生反差
人們?cè)诮o予《靜靜的頓河》無比贊譽(yù)的同時(shí),對(duì)肖洛霍夫描寫斯大林時(shí)代農(nóng)業(yè)集體化運(yùn)動(dòng)的長篇小說《被開墾的處女地》,卻充滿了非議。
原來,《被開墾的處女地》一書是典型的“遵命文學(xué)”。創(chuàng)作者陷于一種“兩難”和“悖論”之中:一方面對(duì)讀者負(fù)責(zé),必須反映事情的真相;另一方面又要考慮如何不觸犯當(dāng)權(quán)者的意圖。
肖洛霍夫曾對(duì)友人說,小說第一部出版后,第二部的寫作一擱就是幾十年,原因就是由于集體化運(yùn)動(dòng)中的過火行為,還有斯大林指責(zé)哥薩克農(nóng)民消極怠工。領(lǐng)袖的認(rèn)識(shí)與現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生了巨大反差,讓作家無從下筆。
正處于創(chuàng)作旺盛期的肖洛霍夫沉寂了,一沉寂就是幾十年。這是充滿著內(nèi)心矛盾和痛苦的幾十年。
還有一個(gè)細(xì)節(jié):在高爾基家中,肖洛霍夫得到這樣的暗示,斯大林要求把《被開墾的處女地》改編成話劇,因?yàn)檫@是對(duì)一場(chǎng)偉大運(yùn)動(dòng)的配合。肖洛霍夫沒有進(jìn)行。在蘇聯(lián),此事曾被編為一個(gè)笑話廣為流傳:
斯大林對(duì)作家說:“肖洛霍夫同志,您寫了反映集體化運(yùn)動(dòng)的小說,這是一本必要的書,您再寫一個(gè)同一題材的劇本吧!”這不是商量的口氣,而是命令的口吻。 “不能,斯大林同志。我不是劇作家,應(yīng)該請(qǐng)科涅楚克(蘇聯(lián)劇作家)來寫。”肖洛霍夫斷然回絕。“你從這里直接去索契(蘇聯(lián)的療養(yǎng)圣地),我相信您會(huì)立即寫出來的!”斯大林的意思已十分明確。“我還是回維中斯克去。”肖洛霍夫是個(gè)固執(zhí)的哥薩克。“為什么?”斯大林有些納悶了。“為了面包干。”(在俄語里,面包干”也有“準(zhǔn)備坐牢”的意思)
后來肖洛霍夫自己說:“是因?yàn)檎卧颍辉敢饫^續(xù)寫《處女地》。”
肖洛霍夫曾說:“讀完《被開墾的處女地》的手稿后,斯大林說,干嗎我們要像頭腦糊涂的人那樣無所作為¨?我們不怕消滅富農(nóng),現(xiàn)在還怕描寫這件事情嗎?小說應(yīng)該出版。”’他拒絕把小說變成消滅富農(nóng)的大事記,變成斯大林的號(hào)召的回應(yīng)。
堅(jiān)決不讓小說主人公“入黨”
上世紀(jì)30年代,蘇維埃發(fā)起過一場(chǎng)大規(guī)模的“清黨”運(yùn)動(dòng),對(duì)每一個(gè)黨員進(jìn)行重新審查,“合格者”才頒發(fā)新黨證。《真理報(bào)》1937年11月17日有篇報(bào)道,標(biāo)題是“作家肖洛霍夫通過了清黨”,他得到了新黨證后,在同塔斯社記者的談話中說:“我作為共產(chǎn)黨員作家將一如既往用筆為黨和工人階級(jí)服務(wù)……”
通過這次“清黨”洗禮,肖洛霍夫表現(xiàn)出了高度自覺的黨性。他曾寫下了這樣的詞句:“脫離了蘇聯(lián),一個(gè)作家是無法想像的。我是蘇聯(lián)的兒子,蘇聯(lián)政府對(duì)我的關(guān)懷,我不能不稱之為慈母對(duì)兒子的關(guān)懷。”
斯大林對(duì)知識(shí)分子的改造獲得了巨大成功,啄木鳥異化為百靈鳥。這一成功也體現(xiàn)在肖洛霍夫身上——一個(gè)有著高度自覺黨性的布爾什維克誕生了,一個(gè)富有批判精神的作家消失了。
說到黨性,不應(yīng)該忽略肖洛霍夫的另一面。
圍繞著《靜靜的頓河》主人公葛利高里,最終是不是應(yīng)該成為共產(chǎn)黨員的問題,在蘇聯(lián)文壇出現(xiàn)了一個(gè)發(fā)人深省的現(xiàn)象:葛利高里是十分復(fù)雜的人物。他一會(huì)兒投奔紅軍,一會(huì)兒又反叛紅軍成為白軍。肖洛霍夫有意識(shí)地描繪了葛利高里身上這種極易轉(zhuǎn)變?yōu)榉锤锩褋y的那種自發(fā)的革命性。
斯大林對(duì)肖洛霍夫筆下塑造的葛利高里這個(gè)人物很不滿意。肖洛霍夫的長女米哈伊羅夫娜提供了這樣一個(gè)細(xì)節(jié):
有一次,斯大林向肖洛霍夫問到葛利高里的命運(yùn):“他什么時(shí)候會(huì)成為布爾什維克?”
肖洛霍夫回答:“我很想勸說葛利高里,可是他無論如何不想入黨。”
許多好心的文友開始為肖洛霍夫辯解,他們說,肖洛霍夫準(zhǔn)備讓葛利高里入黨。在前面幾章中允許他迷路,現(xiàn)在要給予他覺醒的機(jī)會(huì)。他們要求共產(chǎn)黨員肖洛霍夫介紹葛利高里入黨。這是主流意識(shí)的一致呼聲。
肖洛霍夫在蘇共十三大的發(fā)言中說了這樣一段話:“作家哪怕在細(xì)小的地方說了假話,他就會(huì)失去讀者的信任。這就是說,讀者會(huì)想:‘他在大的方面也會(huì)撒謊’。”藝術(shù)感覺特別敏銳的肖洛霍夫固守了藝術(shù)的底線。
如果當(dāng)年肖洛霍夫真的按照領(lǐng)袖指示,改動(dòng)了《靜靜的頓河》,世界文學(xué)史上還有這部經(jīng)典名著么?“文章千古事,得失寸心知”。肖洛霍夫心如明鏡,在藝術(shù)世界和現(xiàn)實(shí)世界中,他有著兩個(gè)截然不同的“價(jià)值取向”。
作者介紹
米哈依爾·肖洛霍夫(Михаил А Шолохов;1905年5月24日—1984年2月21日),是二十世紀(jì)蘇聯(lián)文學(xué)的杰出代表,1965年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,蘇聯(lián)著名作家,曾獲得列寧勛章和“社會(huì)主義勞動(dòng)英雄”稱號(hào),當(dāng)選蘇共中央委員、蘇聯(lián)最高蘇維埃代表、科學(xué)院院士、蘇聯(lián)作家協(xié)會(huì)理事。
肖洛霍夫17歲開始寫作。1923年在《青少年真理報(bào)》上發(fā)表第一篇小品文《考驗(yàn)》。1931年起擔(dān)任俄羅斯無產(chǎn)階級(jí)作家協(xié)會(huì)機(jī)關(guān)刊物《十月》雜志編委。衛(wèi)國戰(zhàn)爭(zhēng)期間任《真理報(bào)》軍事記者。
1965年他的作品《靜靜的頓河》獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。授獎(jiǎng)詞這樣評(píng)價(jià)肖洛霍夫——“由于這位作家在那部關(guān)于頓河流域農(nóng)村之史詩作品中所流露的活力與藝術(shù)熱忱——他籍這兩者在那部小說里描繪了俄羅斯民族生活之某一歷史層面。”
我國新文學(xué)奠基人魯迅首先注意到肖洛霍夫的作品。1931年《靜靜的頓河》中譯本作為魯迅編輯的“現(xiàn)代文藝叢書”之一,由上海神州國光社出版。從此,肖洛霍夫的作品幾乎每發(fā)表一部,都很快介紹到中國來,尤其是《一個(gè)人的遭遇》在《真理報(bào)》上剛一刊出,當(dāng)月就譯成了中文,而且有兩個(gè)不同的譯本,先后在《解放軍文藝》和《譯文》上發(fā)表。這在中國翻譯史上是難尋之事。
【肖洛霍夫左右逢源的代價(jià)的名人故事】相關(guān)文章:
肖洛霍夫《靜靜的頓河》讀書筆記10-04
名人故事陸秀夫背主跳海10-05
《代價(jià)》哲理故事賞析10-09
自卑的代價(jià)睡前故事10-24
杰夫.伊梅爾特:著眼公司長遠(yuǎn)發(fā)展的名人故事10-22
左右逢源的近義詞10-08
馬魯夫智對(duì)國王的哲理故事10-22
名人故事:雷鋒的故事10-10
名人故事:卡耐基的故事10-04
精選名人故事:項(xiàng)羽的故事04-27