<bdo id="cmp0s"></bdo>
    <ol id="cmp0s"></ol>
  1. <tr id="cmp0s"></tr>

    <abbr id="cmp0s"><menu id="cmp0s"><input id="cmp0s"></input></menu></abbr>
    <blockquote id="cmp0s"><strike id="cmp0s"></strike></blockquote>

  2. 国产三级久久精品三级,亚洲成在人线在线播放无码 ,91精品国产自产在线老师啪l,中文字幕免费不卡在线视频,高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 ,亚洲bt欧美bt精品,婷婷网址,真实国产乱子伦对白在线播放

    英語四級翻譯練習(xí):北京市

    時間:2021-02-24 10:11:45 英語四級

    英語四級翻譯練習(xí):北京市

      請將下面這段話翻譯成英文:

    英語四級翻譯練習(xí):北京市

      北京是中國的首都,是全國的政治、經(jīng)濟、文化中心。它是一座歷史文化名城,其歷史可追溯到3000年前。作為中國四大古都(Four Great Ancient Capitals)之一,北京有著800多年的建都歷史,因而北京城內(nèi)有很多傳統(tǒng)而宏偉的宮廷建筑(imperial architectures),如宮殿、園林和寺廟。北京旅游資源豐富,對游客開放的旅游景點達兩百多處。北京也是全國教育最發(fā)達的地區(qū)之一,聚集了眾多高校。北京這座將傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文明完美融合的城市,具有重要的國際影響力。

      參考翻譯:

      Beijing, the capital city of China, is the nation’spolitical, economic and cultural center. It is a famoushistoric and cultural city, the history of which datesback to 3,000 years ago. As one of the Four GreatAncient Capitals of China, Beijing has a history ofmore than 800 years as a capital. Thus there are numerous traditional and magnificentimperial architectures, such as palaces, gardens and temples. Beijing is rich in tourismresources, with more than 200 scenic spots open to tourists. Beijing is also the nation’s mostdeveloped region in education and is home to a great number of colleges and universities.Beijing, a perfect combination of traditional culture and modern civilization, is of significantinternational influences.

      1.第一句中的“是中國的首都”可譯成the capital city ofChina,處理為“北京”的同位語,使譯文更簡潔。

      2.第三句“作為中國四大古都…”很長,句子有兩層意思:一是北京有800多年的`建都歷史;二是悠久的建都歷史使北京有很多宏偉的宮廷建筑。因而將此句拆譯為兩句,用連接詞thus連接起來。

      3.“北京旅游資源豐富,對游客開放的旅游景點達兩百多處”中,后半句可譯為“with+名詞短語”的結(jié)構(gòu),即 with more than 200 scenic spots open to tourists,句子簡潔地道。

      4.“北京也是…,聚集了眾多高!痹谶@一句中,動詞“聚集”的主語并不是人,因此在翻譯時不宜譯成gather,而是用 be home to表達。

    【英語四級翻譯練習(xí):北京市】相關(guān)文章:

    英語四級翻譯練習(xí)03-22

    英語四級翻譯練習(xí):龍03-31

    環(huán)保英語四級翻譯練習(xí)03-28

    英語四級翻譯練習(xí):唐朝03-27

    英語四級翻譯練習(xí):和諧03-26

    英語四級翻譯每日練習(xí)03-25

    英語四級句子翻譯練習(xí)03-24

    英語四級翻譯題的練習(xí)03-31

    秦始皇英語四級翻譯練習(xí)03-29

    主站蜘蛛池模板: 性色高清无码| 亚洲av无在线播放中文| 国产亚洲精品a在线| 狠狠色狠狠色综合日日32| 18禁黄网站男男禁片免费观看| 性高朝久久久久久久3小时| 99RE8这里有精品热视频| 国产精品玖玖玖在线资源| 亚洲美女色禁图| 久久人妻国产精品31| 国产亚洲欧美日本一二三本道| 日韩a∨精品日韩在线观看| 免费播放一区二区三区| 亚洲欧美精品中文第三| 亚洲精品亚洲人成在线下载| 人人妻人人澡人人爽精品日本| 欧美另类精品一区二区三区| 亚洲h在线播放在线观看h| 免费人成在线观看视频无码| av天堂中文| 99久久国产综合精品五月天喷水 | 日本免费一区二区三区在线看| 免费人成再在线观看视频| 国产中年熟女大集合| 亚洲色欲在线播放一区| 一区二区三区午夜福利院| 91免费视频网| 无码精品人妻一区二区三| 欧美日韩无线码在线观看| 国产最新进精品视频| 国产va在线播放| 毛葺葺老太做受视频| 精品三级久久久久久久电影 | 人妻综合页| 欧美日韩一区二区三区自拍| 国产jizzjizz视频| 亚洲第一色| 成人精品一区二区三区在线观看 | 色偷偷男人的天堂亚洲av| 神马亚洲午夜福利久久| 国模在线视频一区二区三区|