<bdo id="cmp0s"></bdo>
    <ol id="cmp0s"></ol>
  1. <tr id="cmp0s"></tr>

    <abbr id="cmp0s"><menu id="cmp0s"><input id="cmp0s"></input></menu></abbr>
    <blockquote id="cmp0s"><strike id="cmp0s"></strike></blockquote>

  2. 国产三级久久精品三级,亚洲成在人线在线播放无码 ,91精品国产自产在线老师啪l,中文字幕免费不卡在线视频,高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 ,亚洲bt欧美bt精品,婷婷网址,真实国产乱子伦对白在线播放

    禁煙令可使心臟病發發病率減少的英語對照文

    時間:2021-01-21 09:48:05 醫務英語

    禁煙令可使心臟病發發病率減少的英語對照文

    導語:大家都知道吸煙有害于健康,所以小編收集的一篇關于禁煙的好處,供您參考,希望能帶給您幫助。

    禁煙令可使心臟病發發病率減少的英語對照文

      The number of heart attacks has fallen steeply in countries where bans on smoking in public places have been introduced, according to two independent reviews

      Smoking bans were introduced in pubs and other public places in England and Wales in 2007. Photograph: Danny Lawson/PA

      The ban on smoking in public places could reduce heart attacks by more than a third in some parts of the world, say researchers.

      Two independent health reviews have found that heart attack rates dropped steeply in areas where bans have been introduced, with one reporting 36% fewer cases three years after smoke-free legislation came in.

      Smoking in pubs, restaurants and other public spaces was banned in England and Wales in July 2007, a year after similar laws were introduced in Scotland. The Scottish ban led to a 14% fall in the number of people being admitted to hospital with a heart attack the following year.

      A Department of Health study of heart attack rates in England and Wales is not due to report until next year, but experts believe the number of cases in the regions has already fallen by around 10% as a result of the smoking ban.

      The latest reviews, which draw on published studies from the US, Canada, France, Italy, Ireland and Scotland, suggest heart attacks in Britain will fall even further over the next two years.

      "While we obviously won’t bring heart attack rates to zero, these findings give us evidence that in the short to medium term, smoking bans will prevent a lot of heart attacks," said James Lightwood, a health economist at the University of California in San Francisco and co-author of one of the reviews, published in the US journal Circulation.

      Dr Lightwood analysed 13 published reports on heart attacks in countries or states where smoking bans have been introduced. A year after the bans were brought in, heart attacks had fallen by an average of 17%. After three years, the number of heart attacks had dropped by 36%.

      "This study adds to the already strong evidence that secondhand smoke causes heart attacks, and that passing 100% smoke-free laws in all work places and public places is something we can do to protect the public," Dr Lightwood said.

      Heart attacks may fall more modestly in Britain than other European countries because many workplaces imposed smoking bans before nationwide laws were passed.

      A second review, by David Meyers at the University of Kansas, drew on 10 studies from the same regions. His report, which is published in the Journal of the American College of Cardiology, found heart attacks had fallen by 17% on average a year after smoking bans were imposed. Most of the benefit was seen among young people and non-smokers.

      Smoking doubles the risk of heart attack by making blood clots form more easily and, in the longer term, by hardening the arteries. Passive smokers, who regularly inhale tobacco fumes from others, have around a 30% greater risk of heart attack.

      Nearly 10m people in Britain smoke and around 114,000 die each year of smoking-related diseases. According to figures released by the Department of Health today, the NHS has saved 70,000 lives by supporting those who want to quit.

      "The public smoking ban is the single most important and cost-effective health policy we have. The amount of money it will save the NHS is enormous," said John Britton, director of the UK Centre for Tobacco Control Studies at Nottingham University.

      2007年在英國和威爾士的酒吧和其它公共場所推行禁煙令。

      研究者說在世界某些地區公共場所實行禁煙令能減少心臟病發作1/3以上。

      兩個獨立的健康評論發現,在實行禁煙令的'地區心臟病發作率急劇下降,在無煙立法之后3年報告病例少于36%。

      在英國和威爾士禁止在酒吧、餐館和其它公共場所吸煙,一年之后類似法規在蘇格蘭實行。蘇格蘭人禁令導致在隨后一年心臟病發作住院人數下降14%。

      在英國和威爾士衛生部心臟病發作率研究一直到下一年才做出報告,但專家認為區域病例數由于禁煙令的結果早已下降到10%。

      最新的評論,是根據美國、加拿大、法國、意大利、愛爾蘭和蘇格蘭公布的研究,提出在英國心臟病發作,甚至在未來兩年會進一步減少。

      舊金山加利福尼亞大學的衛生經濟學家和美國循環(Circulation)雜志公布一個評論的作者之一James Lightwood說:“顯然我們不能把心臟病發作率下降到零,這些發現帶給我們的證據,短到中期之內,禁煙能防止許多心臟病發作”。

      Lightwood博士分析了施行禁煙法的一些國家或州區心臟病發作公布的13個報告。禁煙令實行一年之后,心臟病發作平均下降17%。3年之后心臟病發作數字下降36%。

      “這研究增加了先前的強有力證據,吸二手煙引起心臟病發作,在所有工作區和公共場所我們能為保護公眾做些事情,100%通過禁煙令。

      在英國心臟病發作降低比歐洲其它國家更明顯,因為很多工作場所在國家通過立法之前就已經強行禁煙了。

      第二個評論是由堪薩斯大學的David Meyers從同區的10個研究得出的。他的報告在美國心臟病學會雜志公布,發現在實行禁煙令一年之后心臟病發作平均下降17%。在青年人和非吸煙者看到更大效益。

      因為更容易形成凝血,天長日久,形成動脈硬化使吸煙者心臟病發作的危險成倍增加。被動吸煙,規律地吸入他人排放的煙氣,心臟病發作的危險會提升30%。

      在英國有近1000萬人吸煙,每年約有114,000人因吸煙相關疾病斃命。按衛生部今天發表的數字,英國國民健康保險制度(NHS)支持戒煙者拯救70,000人的生命。

      諾丁漢大學英國煙草控制研究中心主管John Britton說:“公共禁煙令是我們的最重要和低成本高效健康政策。”

    【禁煙令可使心臟病發發病率減少的英語對照文】相關文章:

    美妙的音樂可以減輕手術病人的疼痛英語對照文11-06

    小學英語作文范文(英漢對照)06-28

    英語日記中英對照范文07-06

    雙語對照英語幽默小故事02-16

    愛護環境減少污染英語作文范文11-29

    商務英語漢英對照翻譯匯總11-29

    怎樣減少霧霾的中學英語作文10-21

    減少城市人口初三英語作文04-22

    減少污染保護環境英語作文范文11-29

    主站蜘蛛池模板: 三级片网站视频| 国产人伦精品一区二区三| 色综合久| 国产一区二区在线视频观看| 丁香五月综合| 少妇被粗大猛进进出出| 日本一区二区视频免费在线播放 | 精品亚洲va在线va天堂资源站| 精品国产乱码久久久久久1区2区| 久久精品一区二区免费在线观看 | 亚洲中文字幕综合小综合| 探花无码| 欧美亚洲人成网站在线观看| 2020亚洲天堂网| 国产在线不卡精品网站| 国产午夜大片| 18禁免费无码无遮挡不卡网站 | 久久SE精品一区精品二区| 中文字幕av久久| 无码中文字幕热热久久| av在线亚洲国产精品| 国产亚洲欧美精品永久| 天天天天做夜夜夜夜做无码| 无码人妻斩一区二区三区| 欧美日韩精品一区二区在线视频 | 国产成人精品一区二区三区| 中文成人无码精品久久久| 艳妇乳肉豪妇荡乳AV无码| 95国产精品| 91社区在线| 仲巴县| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 自拍偷拍日韩| 国产激情视频在线观看首页| 亚洲伊人久久精品影院| 无码精品国产VA在线观看DVD| 奇米在线7777在线精品| 国产热A欧美热A在线视频| 国产伦精品一区二区三区视频痴汉 | 亚洲黑人av| 国产精品久久精品国产|