<bdo id="cmp0s"></bdo>
    <ol id="cmp0s"></ol>
  1. <tr id="cmp0s"></tr>

    <abbr id="cmp0s"><menu id="cmp0s"><input id="cmp0s"></input></menu></abbr>
    <blockquote id="cmp0s"><strike id="cmp0s"></strike></blockquote>

  2. 国产三级久久精品三级,亚洲成在人线在线播放无码 ,91精品国产自产在线老师啪l,中文字幕免费不卡在线视频,高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 ,亚洲bt欧美bt精品,婷婷网址,真实国产乱子伦对白在线播放

    英語四級高分翻譯技巧:合理省詞

    時間:2021-01-28 16:02:03 英語四級

    英語四級高分翻譯技巧:合理省詞

      英語四級考試目的是推動大學英語教學大綱的貫徹執(zhí)行,對大學生的英語能力進行客觀、準確的測量,為提高我國大學英語課程的教學質量服務。下面是由小編為你精心編輯的英語四級高分翻譯技巧:合理省詞,歡迎閱讀!

    英語四級高分翻譯技巧:合理省詞

      中文句子有時會由于強調、修辭等需要,會重復出現某些詞語,或者用意義相近的形容詞疊加使用。相比之下,英語行文強調簡潔、層次分明,語言上追求自然流暢。因此,在強調簡潔,在將漢語翻譯成英文時,需要充分理解中文的表述是否重復,并根據上下文語境及英語表達習慣,刪去不符合漢語思維習慣、語言習慣和表達方式的詞,以確保譯文簡潔流暢。請看下面的例子:

      例1.【試題原句】隨著技術和安全措施的改進,發(fā)生核事故的`可能性完全可以降低到最低限度。(2014年6 月四級真題)

      【思路分析】SVO=可能性+降低到+最低限度,其中將“發(fā)生核事故的”作定語,修飾主語“可能性”,而將“完全”處理成狀語即可。另外,將“隨著……”作為伴隨狀語,置于主干句之前譯出。

      【參考譯文】With the improvement of technology and safety measures, the possibility of nuclear accidents can be definitely minimized.

      【技巧探秘】在本句中,因為“發(fā)生核事故的可能性”完全可以理解為“核事故的可能性 ,而且漢語多用動詞,英語多用名詞和介詞,所以可將“發(fā)生”省譯,譯為“名詞+of短語”的形式,可譯作“the possibility of nuclear accidents”。

      例2.【試題原句】一些為接受更好教育而轉往城市上學的學生如今又回到了本地農村學校就讀。(2014年6 月四級真題)

      【思路分析】SVO=學生+回到+學校;“一些為接受更好教育而轉往城市上學的”為定語,修飾學生,由于該定語較長,翻譯時,可考慮將其處理為定語從句的形式(具體見下文“定語的翻譯”部分)。

      【參考譯文】Those students who have previously transferred to city schools for better education are now moving back to their local rural schools.

      【技巧探秘】本句的譯文省略了原文中的動詞“接受”、“上學”和“就讀”,但仍然完整地表達了原文的意思,突顯了英語行文簡潔的特點。

      省略詞語決不意味著可以隨意刪節(jié)原文的詞句,而必須同樣遵守一些原則:在譯文中看來是可有可無的,或是多余的;其意思已經包含在上下文里;其含義在譯文中是不言而喻的。

      漢譯英中所省略的詞語分以下幾類:省略重復出現的某詞;原文中表示范疇的詞語(漢語里有一些名詞,如“任務”、“工作”、“情況”、“狀態(tài)”、“問題”、“制度”、“事業(yè)”、“局面”等等用來表明范疇時,一般可以省略不翻譯。例如,原句:人民內部矛盾問題,譯文:contradictions among the people,此處省略了“問題(problems)的翻譯)。省略可能影響譯文修辭效果的詞語(加以簡化和壓縮:翻譯主要的和不可缺少的詞語,略去次要的或不言而喻的詞語;將具體詞語抽象概括為籠統(tǒng)的概念詞)。

    【英語四級高分翻譯技巧:合理省詞】相關文章:

    英語翻譯高分技巧02-03

    大學英語四級翻譯技巧02-02

    英語四級翻譯技巧分享02-01

    英語四級考試翻譯技巧01-31

    英語四級聽力考試的高分技巧02-02

    英語四級完形填空高分必備技巧01-31

    大學英語四級翻譯答題技巧02-02

    大學英語四級段落翻譯技巧02-02

    英語四級翻譯4大技巧02-02

    大學英語六級翻譯題高分技巧01-31

    主站蜘蛛池模板: 国产精品人妻无码久久久豆腐| 精品国产电影久久九九| 亚洲热线99精品视频| 极品尤物一区二区三区| 国产欧美综合在线观看第十页| 亚洲精品高清国产一久久| 额敏县| 色婷婷AV一区二区三区软件| 日本人成精品视频在线| 欧洲精品va无码一区二区三区| 久久久精品国产视频在线| 精品人妻一区二区三区奶水| 国产3P成人在线视频| 狠狠操中文字幕| 欧美色女人| 色与欲影视天天看综合网 | 国产ts在线观看| 国产精品国产精品国产精品| 欧美不卡视频一区发布| 国产AV巨作丝袜秘书| 亚洲AV毛片一区二区三区| 四虎永久在线精品国产| 乱人伦中文字幕成人网站在线| 亚洲蜜桃精久久久久久久久久久久| 免费人成自慰网站| 亚洲乱码精品乱码精品中文| 日日橹狠狠爱欧美超碰| 爱性久久久久久久久| 天天干天天日夜夜操| 国产精品美女| 精品国产一区二区三区久久| 日本一区二区中文字幕| 亚洲熟妇色XXXXX欧美老妇Y | 国产女人在线| 精品国产一区av天美传媒| 综合在线 亚洲 成人 欧美| 中文字幕永久在线看| 国产人妻精品久久久久野外| 国产超碰无码最新上传| 久久乐国产精品亚洲综合| 欧美巨大xxxx做受中文字幕|