<bdo id="cmp0s"></bdo>
    <ol id="cmp0s"></ol>
  1. <tr id="cmp0s"></tr>

    <abbr id="cmp0s"><menu id="cmp0s"><input id="cmp0s"></input></menu></abbr>
    <blockquote id="cmp0s"><strike id="cmp0s"></strike></blockquote>

  2. 国产三级久久精品三级,亚洲成在人线在线播放无码 ,91精品国产自产在线老师啪l,中文字幕免费不卡在线视频,高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 ,亚洲bt欧美bt精品,婷婷网址,真实国产乱子伦对白在线播放

    英語六級翻譯模擬題

    時間:2021-01-20 17:43:10 英語六級

    英語六級翻譯模擬題

      英語六級考試采用正態分制,使每次考試后所公布的成績含有大量信息,成為各級教育行政部門進行決策的動態依據,也為各校根據本校實際情況采取措施提高教學質量提供了反饋信息。下面是小編分享的英語六級翻譯模擬題,一起來看一下吧。

    英語六級翻譯模擬題

      part 1

      翻譯原文:

      中囯政府宣布每年的8月8日為“全民健身日”(National Fitness Day),推動全民健身。這一舉動不僅在全國范圍內普及了健康理念,還使人們鍛煉的方式更加多樣化。每天早晨,喜歡戶外運動的`老年人會聚集(congregate)在公園里鍛煉身體,如打太極拳(tai chi)、跳彩帶舞(ribbon dancing)等。公園里那些低沖擊力的公共健身器材和新鮮的空氣十分適合他們。相反,年輕人則發起了一股室內健身熱潮。比起戶外活動,他們更喜歡選擇華麗的健身房。在他們看來,健身房既時尚又充滿動感。

      重點詞匯:

      普及 popularize

      鍛煉 take exercise

      使……多樣化 diversify

      戶外運動 outdoor activity

      老年人 senior citizen

      低沖擊力的 low-impact

      健身器材 fitness facility

      適合 suit / fit

      相反 on the contrary

      室內健身熱潮 indoor fitness fad

      華麗的 fancy

      時尚的 fashionable

      動感的 dynamic

      參考譯文:

      The Chinese government announced the annual August 8 as the “National Fitness Day” to promote physical activities throughout the country. This move not only popularizes the concept of keeping fit around the nation, but also diversifies the methods of taking exercise. Every morning, senior citizens who are in favor of outdoor activities congregate in the park to do exercise, such as tai chi, ribbon dancing, and the like. Low-impact public fitness facilities and fresh air in the park suit them well. On the contrary, young people initiate an indoor fitness fad. They prefer fancy gyms to outdoor activities. In their eyes, fancy gyms are not only fashionable but also dynamic.

      part 2

      翻譯原文:

      漢語熱指近年來越來越多的外國人開始學習漢語的現象。在很多國家,學漢語的人數在迅速增長。據統計,全世界已有109個國家、3000多所高等學校開設了漢語課程。一項調查顯示,他們學習漢語的主要目的是去中國旅游、從事貿易活動、了解中國和中國文化。漢語熱背后的原因是中國經濟的飛速發展,它使中國的國際地位和影響力得到了提升。全球“漢語熱”傳達了世界各國人民渴望了解中國文化的信息。

      重點詞匯:

      普及 popularize

      漢語熱 Chinese language craze/fever;Mandarin craze

      越來越多 a growing number of;more and more

      據統計 according to statistics/figures

      開設漢語課程 offer courses on Chinese language/Mandarin

      顯示 indicate/show

      從事 engage in / deal with

      貿易活動 trade activity

      背后的原因 underlying reason;reason behind

      國際地位 international status

      傳達 convey / deliver

      參考譯文:

      Chinese language craze refers to the phenomenon that a growing number of foreigners start to learn Chinese. The number of Chinese learners increases rapidly in many countries. According to statistics, more than 3000 institutions of higher education in 109 countries are offering courses on Chinese language. A survey indicates that they learn Chinese for the main purpose of travelling in China, engaging in trade activities and knowing China and the Chinese culture. The underlying reasons for this craze lie in the rapid development of China’s economy, which enhances the international status and the influence of China. This global Chinese language craze conveys a message that people around the world are eager to know the Chinese culture.

    【英語六級翻譯模擬題】相關文章:

    2017年6月英語六級翻譯模擬題02-02

    英語六級翻譯單詞的翻譯技巧02-03

    大學英語六級翻譯技巧:句的翻譯01-24

    英語六級翻譯技巧07-15

    英語六級的翻譯技巧01-22

    英語六級翻譯習題01-31

    英語六級翻譯試題01-31

    英語六級翻譯的技巧01-31

    大學英語六級翻譯技巧09-01

    主站蜘蛛池模板: 色色午夜| 欧美乱妇高清无乱码免费| 精品a片| 亚洲成av人片在线观看无| 亚洲乱亚洲乱妇50p| 亚洲综合无码AV在线观看| 离岛区| 亚洲色大成网站www应用| 亚洲v国产v欧美v久久久久久| 午夜av一区二区| 亚洲日本国产| 久久综合九色综合欧美98| 无码内射成人免费喷射| 欧美成人国产| 九九色这里只有精品国产| 91丨露脸丨熟女精品| 亚洲无码一| 亚欧成人无码av在线播放| 国产精品人成电影在线观看| 丁香五月综合| 精品亚洲成a人片在线观看| 天堂网在线最新版WWW中文网| 亚欧洲乱码视频一二三区| 色狠狠色噜噜AV一区| 最新国产精品拍自在线播放| 国产黄色短视频| 一本色道久久亚洲加勒比| 最新亚洲春色AV无码专区| 久热re国产手机在线观看| 不卡高清av手机在线观看| 亚洲男人精品青春的天堂| 色www.| 亚洲第一国产综合| 中文字幕无码AV不卡一区| 狠狠色丁香五月综合婷婷| 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 国产精品高清网站| 色墦五月丁香| 人妻妺妺窝人体色www聚色窝| 性色av极品无码专区亚洲|