<bdo id="cmp0s"></bdo>
    <ol id="cmp0s"></ol>
  1. <tr id="cmp0s"></tr>

    <abbr id="cmp0s"><menu id="cmp0s"><input id="cmp0s"></input></menu></abbr>
    <blockquote id="cmp0s"><strike id="cmp0s"></strike></blockquote>

  2. 国产三级久久精品三级,亚洲成在人线在线播放无码 ,91精品国产自产在线老师啪l,中文字幕免费不卡在线视频,高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 ,亚洲bt欧美bt精品,婷婷网址,真实国产乱子伦对白在线播放

    醫(yī)學(xué)英語閱讀之冰咖啡的熱量會(huì)增加患癌癥的風(fēng)險(xiǎn)

    時(shí)間:2025-06-25 04:31:10 醫(yī)務(wù)英語

    醫(yī)學(xué)英語閱讀之冰咖啡的熱量會(huì)增加患癌癥的風(fēng)險(xiǎn)

      冰咖啡,非常濃的咖啡和冰塊混合,再加入小豆蔻這種原產(chǎn)于東印度群島的香料,配以奶油和糖,這樣制成的一杯泰式冰咖啡,一瞬間就把你帶到烈日和海風(fēng)下的普吉島。如果有一種咖啡能在炎熱的夏日給你帶來清涼的海風(fēng)和亞洲古老的迷幻香氣,那就是泰式冰咖啡。以下是小編帶來的醫(yī)學(xué)英語閱讀之冰咖啡的熱量會(huì)增加患癌癥的風(fēng)險(xiǎn),歡迎閱讀。

    醫(yī)學(xué)英語閱讀之冰咖啡的熱量會(huì)增加患癌癥的風(fēng)險(xiǎn)

      Iced versions of normal coffee such as frappuccinos contain so many calories that they increase people's chances of becoming overweight, the second biggest cause of cancer after smoking, according to the World Cancer Research Fund (WCRF).

      A survey of iced coffees sold by high street chains Starbucks, Caffe Nero and Costa Coffee identified the worst culprit as the venti dark berry mocha frappuccino at Starbucks, which contains 561 calories. Even without whipped cream it still has 457 calories.

      Health experts advise that a woman should consume about 2,000 calories and a man 2,500 calories per day to maintain a healthy weight.

      "The fact that there is an iced coffee on the market with over a quarter of a woman's daily calorie allowance is alarming. This is the amount of calories you might expect to have in an evening meal, not in a drink," said Dr Rachel Thompson, science programme manager at the WCRF.

      Having such drinks as an occasional treat is fine, she said.

      "But if you are having them regularly then they will increase the chances of you becoming overweight, which in turn increases your risk of developing cancer, as well as other diseases such as heart disease and diabetes."

      At Caffe Nero the double chocolate frappe and mocha frappe latte with semi-skimmed milk contains 483 calories, while the skimmed milk version has 452. At Costa Coffee, a massimo coffee frescato contains 332 calories, and a massimo iced mocha with full fat milk has 361.

      A spokeswoman for Starbucks did not dispute the calorie counts produced by the WCRF but added that the company sold many low-calorie coffees.

      根據(jù)世界癌癥研究基金會(huì)(WCRF)的調(diào)查,像星冰樂( frappuccino,又稱法布奇諾)之類的普通冰咖啡含有的熱量非常之高,以至能增強(qiáng)飲者變得超重的機(jī)會(huì),而且成為繼吸煙之后得癌癥的第二大原因。

      健康專家建議,要保持健康的體重,女性每天應(yīng)攝取約2000卡路里的熱量,而男性則為2500卡路里的熱量。

      WCRF科學(xué)項(xiàng)目經(jīng)理雷切爾·湯普森(Rachel Thompson)博士說:“事實(shí)上,市場上提供一種冰咖啡,其含有的熱量居然超過女性每日容許攝入熱量的四分之一,這個(gè)事實(shí)真令人擔(dān)憂。這么多的卡路里一般是在晚飯時(shí)攝入的,而不是在一杯飲料中。”

      她說,偶爾款待一下自己、喝一杯這種飲料并無大礙。

      “但是,如果你經(jīng)常喝這種飲料,那就會(huì)增加你變得超重的機(jī)會(huì),這進(jìn)而會(huì)增加你得癌癥以及如心臟病、糖尿病之類的其他疾病的風(fēng)險(xiǎn)。”

      在咖啡店里,半脫脂牛奶的雙重巧克力冰咖啡(double chocolate frappe)和摩卡冰咖啡拿鐵(mocha frappe latte)含有483卡路里熱量,而脫脂牛奶的則有452卡路里熱量。在咖世家咖啡店里,一個(gè)最大杯冰咖啡(massimo coffee frescato)含有332卡路里熱量,而最大杯全脂牛奶冰摩卡(massimo iced mocha)則含有361卡路里熱量。

      WCRF提出的有關(guān)卡路里熱量沒有異議,但他補(bǔ)充道,星巴克也銷售許多低熱量咖啡。

    【醫(yī)學(xué)英語閱讀之冰咖啡的熱量會(huì)增加患癌癥的風(fēng)險(xiǎn)】相關(guān)文章:

    世界癌癥日活動(dòng)方案10-18

    閱讀的好處英語作文06-12

    稚子弄冰改寫成短文? 稚子弄冰改寫06-08

    我喜歡閱讀英語作文05-21

    送王教授之官臨邛 閱讀答案05-18

    好玩的冰小班教案11-22

    冰的作文600字09-27

    冰的作文300字09-25

    稚子弄冰改寫04-25

    冬奧會(huì)吉祥物冰墩墩雪容融作文10-04

    主站蜘蛛池模板: 男女啪啪18禁无遮挡激烈| 网友偷拍久久精品视频| 新竹市| 亚洲欧美乱日韩乱国产| 色吊丝中文字幕| 麻豆AV在线| 日韩五月天| 无码 制服 丝袜 国产 另类| 中文字幕日韩有码av| 吴梦梦无套内谢| 国产办公室秘书无码精品99| 日本韩国一区二区精品| 亚洲综合图区中文字幕| 成在线人av无码高潮喷水 | 在线日韩一区二区| 青青草啪啪啪网站在线观看| 国产成人麻豆亚洲综合无码精品| 精品毛片乱码1区2区3区| 在线观看午夜福利院视频| 91牛| 色悠久久久久综合网国产| 日韩AV无码免费一二三区| 国品精品一区二区在线观看| http://国产熟女.com| 国产精品国产三级国产专播| 色噜噜久久综合伊人一本| 亚洲精品www久久久久久| 国产一区二区三区黄色片| 老头老太性髙潮| 99亚洲精品| 丰满少妇内射一区| 欧美综合精品久久久久成人影院| 国产三级黄色日皮视频| 国产精品久久vr专区| 亚洲一区二区三区自拍公司| 夜夜嗨av一区二区三区四区| 国产人成视频在线观看| 中文精品人妻| 亚洲a成人无m网站在线| 精品久久久久久无码中文字幕| 日本高清无卡码一区二区|