<bdo id="cmp0s"></bdo>
    <ol id="cmp0s"></ol>
  1. <tr id="cmp0s"></tr>

    <abbr id="cmp0s"><menu id="cmp0s"><input id="cmp0s"></input></menu></abbr>
    <blockquote id="cmp0s"><strike id="cmp0s"></strike></blockquote>

  2. 国产三级久久精品三级,亚洲成在人线在线播放无码 ,91精品国产自产在线老师啪l,中文字幕免费不卡在线视频,高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 ,亚洲bt欧美bt精品,婷婷网址,真实国产乱子伦对白在线播放

    12月英語四級翻譯練習題:中國房地產

    時間:2021-01-15 10:26:45 英語四級

    2016年12月英語四級翻譯練習題:中國房地產

      從最近幾年的英語四級翻譯真題中我們不難看出,翻譯目前考察的方向多偏向于社會經濟、文化等方面,日常復習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。下面小編為大家整理了“2016年12月英語四級翻譯練習題:中國房地產”,希望對大家的備考有所幫助。

    2016年12月英語四級翻譯練習題:中國房地產

      話題材料:

      過去十年中國房地產(real estate)行業高速發展。但是,對很多人來說,買房卻不是一件容易的事情。高昂的房價甚至使一些年輕情侶推遲了結婚的.計劃。鑒于此種情況,近年來政府采取了一系列的措施來抑制房價過快增長,包括整頓和規范房地產市場、提高房貸利率(mortgage rate)、增設房產稅(property tax)。目前,這些措施在部分城市取得了初步成效。

      參考譯文:

      1.第1句可直譯為 For the past decade, China's realestate developed rapidly,但如果以時間“過去十年”作為句子主語,套用句型time + see/witness + sth.則表達更加生動形象。此時see/witness表“經歷,以……為特點”之義。本句可譯為The past decade has witnessed...。

      2.第2句中的“買房卻不是一件容易的事情”可譯為buying ahouse is not an easy thing,但套用 it is + a. + to dosth.句型來翻譯“做某事是怎么樣的”會更符合英文的表達習慣,故該句宜譯作it is quite difficult for manypeople to buy a house。

      3.在第4句中,“鑒于此種情況”既可直譯為In view of the situation,也可譯為Given this situation,或是根據上下文轉譯為For this reason。“來抑制房價球快增長目的,故用不定式短語作狀語,譯作to preventthe housing price from rising too fast;“包括整頓......”起補充說明的作用,可譯為 includingregulating...。

      4.在翻譯最后一句時,應轉換主語為“初步成效”,用被動語態譯出更符合英文表達習慣,譯作preliminaryeffects have been achieved...。狀語“在部分城市”表達為in some cities,置于句末。

      The past decade has witnessed a high-speeddevelopment in China's real estate. But it is quite formany people to buy a house. The high housing priceeven makes some young couples their plan formarriage. In view of the situation, the governmenthas adopted a series of measures in recent years toprevent the housing price from rising too fast, including regulating and the real estate market,raising mortgage rates, and introducing property tax. At present, preliminary effects havebeen achieved in some cities.

    【12月英語四級翻譯練習題:中國房地產】相關文章:

    英語四級翻譯練習題02-22

    2016年12月英語四級翻譯練習題:中國簡介09-11

    大學英語四級翻譯練習題02-22

    英語四級翻譯練習題:毛筆02-22

    英語四級翻譯練習題與答案02-24

    英語四級翻譯的模擬練習題02-23

    2016年12月英語四級翻譯練習題:中國畫09-13

    大學英語四級翻譯練習題臉譜02-23

    大學英語四級翻譯練習題《唐裝》02-23

    主站蜘蛛池模板: 国产精品人妻熟女男人的天堂| 又色又爽又黄又无遮挡网站| 人人爽人人爽人人片av东京热| 国产国模一区二区三区四区| 轮台县| 亚洲三级片在线看| 国产精品美女久久久久av爽李琼| 亚洲天堂av在线免费| 久久国产欧美日韩精品| 亚洲无码网站| 精品无码AV无码专区| 亚洲v欧美v日韩v国产v| AV成人午夜无码一区二区| 国产精品一品二区三区的使用体验| 手机看片欧美| 国产视频一区二区| 9传媒剧在线mv在线看| 色噜噜成人综合网站| 国产又大又硬又粗| 中文字幕亚洲无线码在线一区| 狠狠做深爱婷婷久久综合一区| av美女网站| 中国亚洲女人69内射少妇| 91精品国产91久久综合 | 国产欧美日韩另类精彩视频| 国产精品一区二区麻豆蜜桃| 欧美freesex黑人又粗又大| 2021最新国产精品网站| 亚洲AV无码无限在线观看不卡 | 在线观看精品国产福利片100| 欧美三级乱人伦电影| 狠狠干视频网站| 国产福利姬喷水福利在线观看| 欧美天天久久| 中文字幕视频在线观看| 99999久久久久久亚洲| 亚洲阿v天堂网2021| 日韩精品人妻系列无码专区| 日韩av自拍偷拍| 国产成人精品a视频一区| 国产精品7777|