論語六則原文、注解及譯文
導語:《論語》是記載孔丘及其一部分弟子言行的語錄體文集,儒家的重要經典之一。以下是小編帶來的論語六則原文,希望對您有所幫助。

第一則
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學而》)
“時”是在一定的時候,不是時不時、常常的意思
“習”有兩種說法:
1.復習
2.實習,實踐,演習
人們多解釋成復習,中學教材也這么解釋,但是按照原北大中文系著名學者楊伯峻先生《論語譯注》一書中的解釋,應該是后者,理由如下:
1.習按其甲骨文的字形推斷的本義是幼鳥學飛,由于幼鳥學飛需要實踐,因此有演習,實踐的意思
2.孔子教給其弟子的具體知識是禮樂射御書術,射箭、駕車、禮儀、音樂等學問都需要不斷演習操練,因此此處應該是演習的意思
3.《禮記》里有“習禮樂”“習射”這樣的話,都是演習的意思,可作為第二個理由的佐證
“說”通“悅”,喜悅的意思
“有朋”的“有”或曰同“友”,“友”是朋友,“朋”是同一師門的師兄弟指的意思
“人”是別人的意思
孔子說:“能夠常常溫習學過的知識,不是一件愉快的事情嗎?有同門師兄弟從遠方來不也是一件快樂的事情嗎?別人不了解你,你又不生氣,不也是君子的作為嗎?”
第二則
子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)
故:舊,這里指學過的知識。
新:這里指新的知識。
知:這里有解釋、領會的意思。
孔子說:“溫習學過的知識并獲得新的理解和體會,就可以憑借于此當老師了。”
第三則
子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”(《為政》)
“罔”有三種說法:
‘罔’同【或通】‘惘’
1.惘然無所得
2.被欺騙
3.迷惑不解
根據論語中的其他用例我們認為第三種解釋更正確,以前的中學教材解釋成第一種,現在的教材已經改過來了
“殆”有三種說法:
1.精神疲殆
2.迷惑
3.指學業上陷入困境危險
在論語的其他用例中只有后兩種解釋,根據對偶詞的詞義相近的規律,我們判斷應為第三種解釋,舊教材解釋成第一種,是根據一些古人的注解做出的判斷,沒有依據,新教材已經改過來了
孔子說:“光學習不思考,就會(因為不思甚解而)迷惑不解;光思考不學習,就會(因為思路狹窄而)危險。”
第四則
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。” (《論語·雍也第六》)
樂:以……為樂
好:愛好。
者:……的人
孔子說:“懂得學習的人比不上喜愛學習的人;喜愛學習的人比不上以學習為樂趣的人。”
第五則
子曰:“三人行,必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之。” 孔子說:"幾個人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間;選擇他們的長處來學習,他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。"
第六則
子曰:“ 吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”
十有五:十五歲。有,通“又”用在整數與零之間。
立:能立于世,指知道按理的規定去立身行事, 有能力去做官,供養自己。
天命:含有上天的旨意、自然的稟性與天性、人生的道義和職責等多重含義。
耳順:意思是聽到的話能夠辨別其真偽是非。
不逾矩:指不超越法度。
孔子說:“我十五歲立志學習,三十歲確立自己的理想,四十歲面對任何事都能從容面對不疑惑,五十歲的時候我懂得自然的規律和法則,六十歲時無論聽到什么,不用多加思考,都能領會其中的意思,并明辨是非。七十歲隨自己心意,想怎樣就怎樣,而不逾越法度規矩。”
拓展:論語原文及翻譯注解
原文
第一到第九則為語錄體,第十則為對話體。這里所編的十則分別選自《學而》、《為政》、《里仁》、《述而》、《泰伯》、《子罕》和《衛靈公》。
1、子曰:“學而時習之,不亦說(yuè)乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學而》)
2、曾子曰:“吾日三省(xǐng)吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(《學而》)
3、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)
4、子曰:“學而不思則罔(wǎng),思而不學則殆(dài)。”(《為政》)
5、子曰:“由,誨女(rǔ)知之乎!知之為知之,不知為不知,是知(zhì)也。”(《為政》)
6、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省(xǐng)也。”(《里仁》)
7、子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)
8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠乎?”(《泰伯》)
9、子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕(hǎn)》)
10、子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”
子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(《衛靈公》)
第一則:學習方法
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍(yùn),不亦君子乎?” (《學而》)
孔子說:"學習并且按時地去復習,不也很快樂嗎?有志同道合的人從遠方來,不也很高興嗎?別人不了解我但我不生氣,不也是道德上有修養的人嗎?"
重點字詞解釋:
(1)子:先生,指孔子。中國古代對于有地位、有學問的男子的尊稱,有時也泛稱男子。《論語》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。孔子(前551——前479),名丘,字仲尼,春秋時魯國陬邑(現在山東曲 阜)人。是儒家學派的創始人,我國古代的思想家、教育家。
(2)學:孔子在這里所講的“學”,主要是指學習西周的禮、樂、書等傳統文化典籍。
(3)時習:按時地去復習。在周秦時代,“時”字用作副詞,意為“在一定的時候”或者“在適當的時候”。但朱熹在《論語集注》一書中把“時”解釋為“時常”。“習”,指演習禮、樂;復習詩、書。也含有溫習、實習、練習的意思。
(4)說:通假字,音yuè,實意“悅”的古體字,愉快的意思。
(5)朋:上古朋和友是有區別的:同門(師)為朋,同志為友。
(6)樂:與說有所區別。舊注說,悅在內心,樂則見于外。
(7)人不知:此句不完整,沒有說出人不知道什么。缺少賓語。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是說別人不了解自己。
(8)慍:拼音:yùn,生氣,發怒。
(9)君子:道德上有修養的人。
補充詞解釋:
而:連詞。(可譯為并且)例:學而時習之。
轉折。(可譯為卻) 例:人不知而不慍。
亦(yì):同樣、也是。
乎:語氣助詞,表疑問語氣,可譯“嗎”。
自:從。
知:了解。
本段理解:
第1句話講的是學習方法。對于知識,“學”只是一個認識過程,“習”是一個鞏固的過程,要想獲得更多的知識,必須“學”與“習”統一起來。
第2句話講的是學習樂趣。志同道合的人來訪可以增進友誼,并且可互相學習、共同提高。
第3句話講的是為人態度。“人不知”,后面省略了賓語“之”,可譯為“我”或“自己”
【論語原文、注解及譯文】相關文章:
《論語》片段閱讀答案及譯文07-27
論語六則原文及翻譯11-26
指南錄后序原文及譯文09-14
伯牙絕弦原文及譯文08-04
趙翼《論詩》原文、譯文及賞析10-19
王羲之《蘭亭序》原文及譯文07-19
陳涉世家原文、譯文及賞析10-13
論語十二章的原文、翻譯10-13
刻舟求劍原文及翻譯文言文09-28
詩經《小雅苕之華》的原文及譯文11-01