樸樹《那些花兒》的歌詞
《那些花兒》,是中國內地男歌手樸樹演唱的一首歌曲,樸樹親自作詞作曲,收錄于樸樹1999年發行的首張個人專輯《我去2000年》中。以下是小編為大家精心整理的樸樹《那些花兒》的歌詞,歡迎大家參考!

歌曲:那些花兒
歌手:樸樹
那片笑聲讓我想起我的那些花兒
在我生命每個角落靜靜為我開著
我曾以為我會永遠守在他身旁
今天我們已經離去在人海茫茫
他們都老了吧?
他們在哪里呀?
我們就這樣各自奔天涯
啦……想她.
啦…她還在開嗎?
啦……去呀!
她們已經被風吹走散落在天涯
有些故事還沒講完那就算了吧
那些心情在歲月中已經難辨真假
如今這里荒草叢生沒有了鮮花
好在曾經擁有你們的春秋和冬夏
啦……想她
啦…她還在開嗎?
啦……去呀!
她們已經被風吹走散落在天涯
他們都老了吧?
他們在哪里呀?
我們就這樣各自奔天涯
where have all the flowers gone?
where the flowers gone?
where have all the young girls gone?
where did they all gone?
where have all the young men gone?
where the soldiers gone?
where have all the graveyards gone?
where have all they gone?
創作背景
《那些花兒》是由樸樹作詞作曲并演唱,在《那些花兒》當中的哼唱,其實是因為樸樹略懂法語,這段哼唱純屬樸樹個人的即興哼唱,因為樸樹在參加的央視某個綜藝節目時,節目中某個學習語言學的同學向他提出了同樣的疑問,他回答那是他自己瞎哼哼的,跟《沖出你的窗口》后面的什么語一樣,都是他自己瞎唱的,什么語都不是。
2003年5月中國臺灣女歌手范瑋琪發行專輯《真善美》,重新演繹了《那些花兒》。與樸樹的原唱版相比,這個版本相比歌曲中加入了長笛演奏,由中國臺灣女歌手范曉萱吹奏;歌詞和樸樹的“木吉他版”相同,但范瑋琪沒有像樸樹那樣加入哼唱,而是自己加了一段英文歌詞,歌詞靈感來自越戰期間的反戰歌曲《Where Have All the Flowers Gone》。
歌曲鑒賞
這首歌曲樸樹用他慣有的演唱風格,讓大家看到了一個樸素、真誠的樸樹[6];同時范瑋琪用她那撫慰人心的范式唱腔,唱出了一種堅強和柔軟融合的質感。
《那些花兒》是首憂傷而又溫暖的作品,樸樹和范瑋琪二人都把這首歌當作自己的“保留曲目”。
發行版本
樸樹版《那些花兒》發行了2個版本,以下分別稱為“1999年版”和“2003年木吉他版”。
1999年,樸樹發行首張個人專輯《我去2000年》,第一版《那些花兒》收錄其中,即網上所稱的“雨塵笑聲版”、“1999年版”。與2003年的“木吉他版”相比,這個版本有以下區別:
一、1999年版歌詞和2003年版略有不同,如“幸運的是我曾陪她們開放”一句,在之后所有的版本中都沒有;
二、1999年版一開頭就有樸樹的自語哼唱,吉他伴奏聲也比第二個版本淡一些;
三、1999年版歌曲后半段加入了一位叫雨塵的女孩的笑聲,旋律中還夾雜著淙淙的流水聲;
四、1999年版沒有MV,并作為2002年電影《那時花開》的片尾曲,后來樸樹為2003年的木吉他版本拍攝了MV,由中國臺灣導演金卓執導;
五、2003年木吉他版重新編曲后,加強了原曲的民謠氣息,吉他伴奏聲比1999年版更明顯,聽上去和范瑋琪的版本相似;
六、2003年木吉他版背景中沒有女孩子的笑聲和流水聲,樸樹的自語哼唱也少好了幾句。
【樸樹《那些花兒》的歌詞】相關文章:
樸樹《那些花兒》歌詞10-09
樸樹《那些花兒》「畢業歌曲」11-27
平凡之路歌詞樸樹05-16
樸樹新歌《空帆船》歌詞11-26
那些花兒作文03-27
那些花兒作文(15篇)04-22
那些花兒作文(精選15篇)05-22
那些花兒作文500字04-05
那些花兒作文精選15篇04-22