玫瑰人生中文歌詞
導(dǎo)語:玫瑰人生(法語:La vie en rose)是法國女歌手艾迪特·皮雅芙(Édith音樂作品《流年》)的代表作,也是一首世界名曲。《玫瑰人生》的歌詞由皮雅芙親自填寫,旋律則由路易·古格利米(Louis Gugliemi)創(chuàng)作。下面是小編為您收集整理的歌詞,希望對您有所幫助。

Des yeux qui font baiser les miens
他的雙唇吻我的.眼
Un rire qui se perd sur sa bouche
嘴邊掠過他的笑影
Voilà le portrait sans retouche
這就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens
這個男人,我屬于他
Quand il me prend dans ses bras
當(dāng)他擁我入懷
Qu'il me parle tout bas
低聲對我說話
Je vois la vie en rose
我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour
他對我說愛的言語
Des mots de tous les jours
天天有說不完的情話
Et ça me fait quelque chose
這對我來說可不一般
ll est entré dans mon coeur
一股幸福的暖流
Une part de bonheur
流進(jìn)我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它來自何方
C’est lui pour moi
這就是你為了我
Moi pour toi
我為了你
Dans la vie
在生命長河里
ll me l’a dit,l’a juré
他對我這樣說,這樣起誓
Pour la vie
以他的生命
Dès que je l’aperçois
當(dāng)我一想到這些
Alors je me sens en moi
我便感覺到體內(nèi)
Mon coeur qui bat
心在跳躍
Des nuits d’amour plus finir
愛的夜永不終結(jié)
Un grand bonheur qui prend sa place
幸福悠長代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent
煩惱憂傷全部消失
Heureux,heureux a en mourir
幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras
當(dāng)他擁我入懷
Qu'il me parle tout bas
低聲對我說話
Je vois la vie en rose
我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour
他對我說愛的言語
Des mots de tous les jours
天天有說不完的情話
Et ça me fait quelque chose
這對我來說可不一般
ll est entré dans mon coeur
一股幸福的暖流
Une part de bonheur
流進(jìn)我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它來自何方
C’est lui pour moi
這就是你為了我
Moi pour toi
我為了你
Dans la vie
在生命長河里
ll me l’a dit,l’a juré
他對我這樣說,這樣起誓
Pour la vie
以他的生命
Dès que je l’aperçois
當(dāng)我一想到這些
Alors je me sens en moi
我便感覺到體內(nèi)
Mon coeur qui bat
心在跳躍
Lalalala, lalalala
La, la, la, la
【玫瑰人生中文歌詞】相關(guān)文章:
玫瑰仙子作文12-07
有關(guān)玫瑰作文11-25
黑玫瑰作文03-07
玫瑰瀑布作文01-27
絲帶繡玫瑰繡法之輪廓繡玫瑰09-20
玫瑰絲帶繡之卷絞玫瑰針法教程10-20
折紙玫瑰簡易教程01-19
簡易玫瑰折紙教程12-08
紙玫瑰折紙教程11-28
折紙玫瑰的教程11-23